Keine exakte Übersetzung gefunden für "في أوقات الفراغ"

Übersetzen Französisch Arabisch في أوقات الفراغ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis recruteur pour les Yankees à mes heures perdues.
    اتابع فريق اليانكيز في اوقات فراغي
  • Institut pour la promotion de l'éducation, des arts et des loisirs (IDEAL) (spécial, 2004)
    معهد تطوير التعليم والفنون والأنشطة المبذولة في أوقات الفراغ (مركز خاص، 2004)
  • DeBakey organisait-il des mariages entre deux transplantations ?
    (هل عمل الطبيب (مايكل ديباكيه كمنظّم لحفلات الزّفاف في أوقات فراغه مثلاً؟
  • Imbécile. Je lui apprends la langue.
    أريد حقا أن أعرفك بشكل أفضل سأعلمك لغتنا في أوقات الفراغ
  • Elle est institutrice en maternelle et fait du bénévolat à l'hôpital de Washington.
    إنّها مدرسة في روضة للأطفال وتقضي أوقات فراغها .للقيام بعمل تطوعي في مستشفى (واشنطن) العام
  • Eu égard à l'article 31 de la Convention, le Comité encourage l'État partie à s'intéresser davantage à l'exercice par l'enfant de son droit au repos, aux loisirs et au jeu et à affecter à ce titre des ressources humaines et financières adéquates, en créant en particulier des centres où les enfants peuvent se livrer à des jeux.
    في ضوء المادة 31 من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام أكبر وتخصيص موارد كافية (بشرية ومالية على السواء) من أجل إنفاذ حق الطفل في الراحة وأوقات الفراغ واللعب بما في ذلك إنشاء ملاعب خاصة بالأطفال.
  • Les disparités en matière de possibilités de loisirs entre les jeunes vivant en zone rurale et leurs semblables vivant en zone urbaine sont souvent citées comme un motif de préoccupation.
    وغالبا ما يُشار إلى التفاوت في فرص التمتع بأنشطة أوقات الفراغ بين شباب الريف والحضر بوصفه مصدرا للقلق.
  • Or, l'accessibilité pourrait être améliorée si les organisations de jeunes étaient associées à l'élaboration et à la gestion des programmes de loisirs et à la détermination de leur dotation budgétaire.
    ويمكن الاستفادة بشكل أفضل من هذه الأنشطة إذا أُشركت المنظمات الشبابية في وضع وإدارة برامج أوقات الفراغ وتخصيص الموارد لها.
  • c) Cette année, le portail de l'administration publique comportera une section séparée consacrée aux activités du temps libre, qui devrait, entre autres, donner un aperçu des activités du temps libre organisées par différentes entités (écoles, organisations non gouvernementales, etc.), un aperçu des subventions et des programmes sur lesquels il est possible de prélever des ressources financières pour les mettre en œuvre (formulaires à télécharger et modèles de formules pour des projets, avec des indications simples quant à la façon de les remplir, sur les conditions auxquelles les ressources seront débloquées, les groupes de personnes susceptibles d'en bénéficier, etc.).
    (ج) ستضم "بوابة" الإدارة العامة على الإنترنت، في هذا العام، فرعاً منفصلاً يخصص للأنشطة التي تمارس في أوقات الفراغ، وينبغي أن يشمل هذا الفرع، في جملة أمور، استعراضاً لأنشطة أوقات الفراغ التي تديرها هيئات بصفة منفردة (مدارس ومنظمات غير حكومية، إلخ. )، واستعراضاً للمنح والبرامج التي يمكن أن تستقى منها موارد مالية لتنفيذ هذه الأنشطة (استمارات يمكن تنزيلها من الموقع واستمارات نموذجية لمشاريع مع شرح مقتضب عن كيفية تعبئتها، وشروط صرف الموارد، وفئة الأشخاص المؤهلين، إلخ.).
  • g) De veiller à ce que suffisamment d'espace et d'équipements soient proposés aux enfants pour leur repos et leurs loisirs ainsi que pour des activités récréatives et culturelles;
    (ز) أن تضمن توفر ما يكفي من الأماكن والمرافق التي يقضي فيها الأطفال أوقات الراحة والفراغ، ويضطلعون فيها بالأنشطة الترفيهية والثقافية؛